Mit Europat erübrigt sich der Kontakt mit zahlreichen Vertretern. Wir übernehmen die Hauptarbeit und halten Sie informiert.
Europat fungiert als unsichtbarer, für Ihren Kunden transparenter Dienstleister. Allermodernste Sicherheit gewährleistet den Schutz Ihrer Daten.
Europat.eu.com ist 24 Stunden am Tag, ungeachtet von Zeitzonen und Feiertagen, online. Alle Fortschritte können jederzeit eingesehen werden, wodurch gewährleistet wird, dass Sie immer auf dem neusten Stand sind.
Europat kann aufgrund der Skaleneffekte für örtliche Agenturdienstleistungen und Übersetzungen erheblich bessere Preisangebote erzielen, wodurch wir Ihnen Geld sparen können.
Diese Seite zeigt die offiziellen Vorlageerfordernisse in Malta für europäische Patentvalidierung, einschließlich Vollmachtsvorlage und offizieller Gebühren. Diese Information gilt für Validierungen in Malta, egal, ob Sie Europat oder einen anderen Dienstleister beauftragen.
Die Kosten für europäische Patentvalidierungen in Malta setzen sich aus drei Komponenten zusammen:
Die offizielle Vorlagegebühr für eine europäische Patentvalidierung in Malta beträgt €34.94
Für eine Aufschlüsselung aller Gebühren bitte hier klicken, um einen Online-Kostenvoranschlag einzuholen.
Das maltesische Gesetz verlangt zurzeit, dass die Originalvollmacht vom Anmelder oder im Falle eines Unternehmens von einem befugten Vertreter unterschrieben wird.
Das nationale Patentamt der einzelnen Vertragsländer des europäischen Patentübereinkommens kann entscheiden, welche Teile des Texts jeweils in welche Sprache übersetzt werden sollen. Das ist, je nachdem, auf welcher Ebene das Land das Londoner Übereinkommen ratifiziert hat, verschieden.
Die Übersetzungserfordernisse für EP-Validierungen in Malta sind auf der nachfolgenden Tabelle ersichtlich.
Beschreibung | Ansprüche | Zeichnungen | |
Akzeptierte Sprachen | Englisch | Englisch | Englisch |
Für Übersetzungen verwenden wir nur Übersetzer, die sich auf Patente in allen Technologiebereichen spezialisieren. Sie sind mit den erforderlichen technischen Begriffen sowie den Bestimmung der nationalen Gesetze hinsichtlich des Layouts vertraut.
Unsere Übersetzer spezialisieren sich auf Patente in allen Technologiebereichen. Sie sind mit den erforderlichen technischen Begriffen sowie den Bestimmung der nationalen Gesetze hinsichtlich des Layouts vertraut. Alle unsere Übersetzer übersetzen in ihre Muttersprache.
Das Euopäische Patentgesetz bestimmt, dass der gewährte Text Bestandteil der Anmeldung in allen Vertragsländern ist. Dies bedeutet, dass im Streitfall jederzeit eine Ersatzübersetzung eingereicht werden kann.
Europat rechnet seinen Service auf der Basis der erforderlichen Arbeit an. Wenn die Arbeit rein administrativ ist, wie das bei Patentvalidierungen in Malta, und in allen Ländern, die das Europäische Patentübereinkommen unterschrieben haben, der Fall ist, dann sollen Sie hierfür nicht zuviel bezahlen. Und durch die Verwendung von Internettechnologie können wir den Prozess der EP-Validierung in Malta rationalisieren und vereinfachen, wobei alles sichtbar und online verfolgbar ist.
Wir handhaben keine Verlängerungen, empfehlen Ihnen jedoch gerne ein anderes Unternehmen hierfür, das eine ähnliche Gebührenstruktur hat.
Europat konzentriert sich völlig auf europäische Validierungen und wir können daher Ihre EP-Validierungen in Malta handhaben. Weil wir örtliche Vertreter und Übersetzungsagenturen haben, welche die Validierung in allen Vertragsländern übernehmen, können wir Ihnen somit eine One-Stopp-Lösung bieten. Mit Ein Auftrag, eine Rechnung und ein Standort zur zentralen Überwachung und Verwaltung aller Ihrer europäischen Patentvalidierungen bei geringstem Aufwand.